Tuesday, April 01, 2008
Kavring
I've had some people e-mail me and ask for a recipe for Kavring, which is a sweet Swedish dark rye bread. I can't say that I have one - the very few times that I do eat kavring, I generally buy it. It's too sweet for my taste, but it's quite nice to use as a base for canapés. Or, if there's leftovers, eat for breakfast with butter and a sharp cheese. That's not bad.
So. No recipe, I'll give you one eventually, but I can tell you right now that it won't be easy since you need filmjölk (a soured milk - possibly substitute cultured buttermilk), you need rågsikt (a mix between fine rye flour and wheat flour) and dark syrup (molasses should work). For spices, we're talking caraway and sometimes aniseed.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
Åhh. Mmm. Kavring. Fantastiskt att ha gubbröra på (och en kall, märk öl till):
(Hittade det här receptet på nätet):
Ingredienser:
7 dl + 3,5 dl vatten
7 + 7 dl rågmjöl
1 msk salt
1 msk stött kummin
2 dl mörk sirap
50 g jäst
1-2 msk soja
1 liter rågsikt
ca 7 dl vetemjöl
Gör så här:
Du skall sätta en del av degen ena dagen. Dagen därpå sätter du resten av degen, låter jäsa och grädda.
Första dagen
Ta en stor bunke. Mät upp 7 dl rågmjöl i bunken. Koka upp 7 dl vatten och häll det över rågmjölet.
Tillsätt salt och kummin. Blanda väl, täck över med t ex gladpack och låt stå i rumstemperatur till nästa morgon.
Dagen därpå
Rör ut jästen i fingervarmt vatten i en skål. Blanda ner jästblandningen och 7 dl rågmjöl i degen och arbeta ihop den. Det blir en ganska lös deg. Låt den stå i 4 timmar på dragfritt ställe. Den kommer nu att jäsa mycket.
Efter 4 timmar: Sätt ugnen på 175-180°. Tillsätt sirap, 1 liter rågsikt och ca 7 dl vetemjöl. Arbeta degen kraftigt. Låt den sedan stå och jäsa i 30 minuter.
Ta upp degen och arbeta den på mjölat bakbord. Dela den i tre delar, forma till limpor och lägg dem i smorda formar. Låt jäsa ytterligare 20-30 minuter.
Lägg en smord plåt över formarna vid gräddningen så att bröden ej höjer sig. Det får då en tät struktur och fyrkantig form, som är typisk för kavring. Grädda i 45-50 minuter.
Ta ut bröden ur ugnen och pensla dem med kallt vatten. Linda in dem i bakhandukar och låt dem kallna på galler.
Tack :) Du har inte heller testat själv? Jag får göra det nån gång.
Superfin sida!!! Jag skriver en blogg om livets utmaningar. Just nu handlar det om hur jag med bra kost går ner 12kg på 10 veckor. Titta gärna in på www.queensofie.se
Ha en underbar vecka! / Sofie
Hi Anne I love your blog! I was wondering if you had a recipe for a bakewell tart? I know it is an English thing but I thought that maybe you would have a good recipe. Thanks!
Is this similar to limpa? Do you have a recipe for that?(in english)
Anne: Har ett nästan idenstiskt recept på kavring från min tid på Culinar, som jag bakade då, som var helt fantastiskt gott. Just det här tror jag kommer från "månadsjournalen" från börjanoch är i så fall skrivet av en av mina lärare på Culinar, som bl.a. hade brödbageriet.
Skillnaderna är små. I "culinarreceptet" har man lite mer rågsikt och lite mindre vetemjöl, samt lite mer mörk sirap och salt, men ingen soja.
När jag såg det på nätet (det var första träff i google), klippte jag det bara utan att "rätta till det", då jag kände igen det med en gång. Så slipper man skriva så mycket. (Det är så bökigt att sitta och kisa hela tiden).
Lycka till med brödbaken.
Vänskapliga kramar.
/J
Sofie, kul! :)
Anonymous - sorry, I barely know what a bakewell tart is :) I think I've encountered it in Jamie and Nigella books, but that's about it :) There was however a blog event about it - check out this round-up for tons of links!
Skol - limpa actually means loaf, so it's more a shape than it is a bread. I assume you mean Swedish sirapslimpa though, which is a sweet soft bread with loads of syrup in it. I've never found a really good recipe for it, so I don't have one - but I'll keep on looking. It's not something I eat regularly, although it's tasty. :)
Jesper, aha, perfekt! :) Det känns pålitligt!
hej hej. I just found your blog and it looks great. Jag kommer från Michigan, men jag bor o studerar i Uppsala just nu. I think I make kenalbullar this weekend and maybe I'll try Kavring soon.
-mike
Dearest Anne, you have a recipe of Kavring in my book "I mormors berså". Our book is translated into english and will soon be printed. The name is In Grandmas arbour or In Grandmas bower. Not sure which one is the best name yet. I'll let you know when it is ready.
Oh wow, it's translated?! That's great news :) And yes, you're totally right - that's the kavring I must try first, of course. :) I vote for arbour, by the way, I like that better.
Post a Comment